Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4183 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
imprägnieren U غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن
dicht machen U غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن
beständig machen U غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
für Ärger sorgen U عصبانی کردن
Wut entfachen U عصبانی کردن
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
Jemanden zur Verzweiflung treiben U کسی را عصبانی کردن [از کوره درآوردن]
reizen U آزردن [دمق کردن] [عصبانی کردن]
ärgern U آزردن [دمق کردن] [عصبانی کردن]
Arschlöcher {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
Scheißkerle {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
Ärsche {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
Affenärsche {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
blöde Sauen {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
Wichser {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
Arschgeigen {pl} U آدمهای گه [اصطلاح رکیک]
dringen U نفوذ کردن
lecken U نفوذ کردن
durchsickern U نفوذ کردن
undicht sein U نفوذ کردن
auslaufen U نفوذ کردن
blöde Sauen {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Arschlöcher {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Arschgeigen {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Wichser {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Affenärsche {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Ärsche {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Scheißkerle {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Einfluss ausüben auf U نفوذکردن بر [تاثیر کردن بر] [تحت نفوذ خود قراردادن ]
Einfluss geltend machen U نفوذکردن بر [تاثیر کردن بر] [تحت نفوذ خود قراردادن ]
vermehren U زیاد کردن
aufstocken U زیاد کردن
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
überfordern U تقلای زیاد کردن
überschätzen U زیاد براورد کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
triefen U با خیسی زیاد چکه کردن
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
Jemanden sehr achten U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
ackern U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
Besessene {f} U عصبانی
sauer [auf] <adj.> عصبانی [از]
entrüstet <adj.> U عصبانی
aufgebracht <adj.> U عصبانی
zornentbrannt <adj.> U عصبانی
rabiat <adj.> U عصبانی
wütend <adj.> U عصبانی
aufgeregt <adj.> U عصبانی
zornig <adj.> U عصبانی
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
erzürnt <adj.> U عصبانی [رسمی]
unmöglich <adj.> U عصبانی کننده
skandalös <adj.> U عصبانی کننده
haarsträubend <adj.> U عصبانی کننده
überspannt <adj.> U عصبانی کننده
ungeheuerlich <adj.> U عصبانی کننده
abenteuerlich <adj.> U عصبانی کننده
bizarr <adj.> U عصبانی کننده
unerhört <adj.> U عصبانی کننده
außer sich <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
außer Fassung <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
rasend <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
Er hört sich verärgert an. U او عصبانی به نظر میرسد.
krampfhaft <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
verzweifelt <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
hanebüchen <adj.> U عصبانی کننده [اصطلاح رسمی]
Er ist unmöglich! U او [مرد] آدم را عصبانی می کند!
Lass dich's nicht verdrießen. U نگذار این تو را عصبانی بکند.
Nervenbündel {n} U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
Bei so etwas [Da] werde ich wirklich sauer. U این من را واقعا عصبانی میکند.
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
blaffen U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن [اصطلاح روزمره]
schnauzen U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن [اصطلاح روزمره]
Durchdringung {f} U نفوذ
Beeinflussung {f} U نفوذ
Eindringen {n} U نفوذ
Durchsetzung {f} U نفوذ
Autorität {f} U نفوذ
folgenschwer <adj.> U با نفوذ
einflussreich <adj.> U با نفوذ
Einwirkung {f} U نفوذ
Auslaufen {n} U نفوذ
Austreten {n} U نفوذ
Sickerstelle {f} U نفوذ
Leck {n} U نفوذ
Durchsickern {n} U نفوذ
Durchlässigkeit {f} U قابلیت نفوذ
knappe, schneidige Sprechweise {f} U سخن کوتاه و با نفوذ
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
einen guten Einfluss [auf Jemanden] haben U نفوذ [تاثیر] مثبتی [بر کسی] داشتن
Einfluß {m} U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای [املای قدیمی]
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
fest <adj.> U با قدرت
Autorität {f} U قدرت
Kraft {f} U قدرت
Macht {f} U قدرت
Vermögen {n} U قدرت
Fähigkeit {f} U قدرت
Stärke {f} U قدرت
Wucht {f} U قدرت
völlig durchgefroren <idiom> U نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی]
Charakterstärke {f} U قدرت منش
Amtsanmaßung {f} U سو استفاده از قدرت
Beschleunigungsvermögen {n} U قدرت شتاب
Charakterstärke {f} U قدرت شخصیت
Anschauungsvermögen {n} U قدرت تجسم
Fassungsvermögen {n} U قدرت ادارک
Befehlsgewalt {f} U قدرت فرمانروایی
Arbeitsleistung {f} U قدرت کار
Entmachtung {f} U خلع قدرت
Denkkraft {f} U قدرت تفکر
Fassungskraft {f} U قدرت ادراک
Denkvermögen {n} U قدرت تفکر
Die Wucht U نهایت قدرت و زور
Beweiskraft {f} U قدرت اثبات
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد
Macht {f} U نیرو [توان] [قدرت]
voll <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
auf Hochtouren <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
auf vollen Touren <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
Einbildungskraft {f} U قدرت خیال بافی
Bremsleistung {f} U قدرت کار ترمز
Bremskraft {f} U قدرت کار ترمز
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Machthunger {m} U میل شدید به قدرت
aus vollem Rohr <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
Jemanden stärken U به کسی قدرت [روحی] دادن
Auflösungsvermögen {n} U قدرت تفکیک [ریاضی] [فیزیک]
Nur zu! U خدا بیشتر قدرت بده!
Jemanden [etwas] entmachten U اختیار و قدرت را از کسی [چیزی] گرفتن
Säbelrasseln {n} U قدرت نمایی [حرکت تند شمشیر]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
etliche U زیاد
mehrere U زیاد
mancherlei U زیاد
heftig <adj.> U زیاد
massiv <adj.> U زیاد
schwer <adj.> U زیاد
stark <adj.> U زیاد
drastisch <adj.> U زیاد [بزرگ ]
im großen Stil <adv.> U به مقدار زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
weit auseinander U زیاد از هم جدا
wachsen U زیاد شدن
mit großem Interesse <adv.> U با علاقه زیاد
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
gewaltig <adj.> U زیاد [بزرگ ]
vermehren U زیاد شدن
Dankeschön {n} U تشکر زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
viel <adj.> U زیاد [مقدار از چیزی]
Berg {m} U مقدار بسیار زیاد
streng <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
strikt <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
rigoros <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
gründlich <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
konsequent <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
hart <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
steigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ausnehmend <adv.> U از روی سلیقه زیاد
außerordentlich <adv.> U از روی سلیقه زیاد
Krampf {m} U گرفتگی کم و زیاد شونده
mehren [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره]
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
so viele; dass ... U آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
ruhig <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
leise <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
still <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
langfristig bestehen können U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
sich langfristig behaupten U برای مدت زیاد دوام آوردن
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Einflussmöglichkeit
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com